Génesis 30:13
<< Génesis 30:13 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y Lea dijo: Dichosa de mí; porque las mujeres me llamarán bienaventurada. Y le puso por nombre Aser.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y Lea dijo: "Dichosa de mí, porque las mujeres me llamarán bienaventurada." Y le puso por nombre Aser (Dichoso).

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y dijo Lea: ¡Qué dicha la mía! porque las mujeres me dirán bienaventurada; y llamó su nombre Aser.

Reina Valera (1909)
Y dijo Lea: Para dicha mía; porque las mujeres me dirán dichosa: y llamó su nombre Aser.

Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo Lea: Para hacerme bienaventurada; porque las mujeres me dirán bienaventurada; y llamó su nombre Aser.

בראשית 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנֹות וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו אָשֵׁר׃

Genesis 30:13 New American Standard Bible (© 1995)
Then Leah said, "Happy am I! For women will call me happy." So she named him Asher.


Lucas 1:48 Porque ha mirado la humilde condición de esta su sierva; pues he aquí, desde ahora en adelante todas las generaciones me tendrán por bienaventurada.
Génesis 30:12 Después Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un segundo hijo a Jacob.
Génesis 49:20 En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, y él dará manjares de rey.
Cantares 6:9 pero sin igual es mi paloma, mi perfecta, es la hija única de su madre, la preferida de la que la dio a luz. Las doncellas la vieron y la llamaron bienaventurada, también las reinas y las concubinas, y la alabaron, diciendo: