Lucas 1:48
<< Lucas 1:48 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque ha mirado la humilde condición de esta su sierva; pues he aquí, desde ahora en adelante todas las generaciones me tendrán por bienaventurada.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Porque ha mirado la humilde condición de esta su sierva; Pues desde ahora en adelante todas las generaciones me tendrán por bienaventurada.

Reina Valera Gómez (© 2010)
porque ha mirado la bajeza de su sierva; y he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Reina Valera (1909)
Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

Sagradas Escrituras (1569)
porque miró a la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσιν με πᾶσαι αἱ γενεαί,

Luke 1:48 New American Standard Bible (© 1995)
"For He has had regard for the humble state of His bondslave; For behold, from this time on all generations will count me blessed.


Génesis 30:13 Y Lea dijo: Dichosa de mí; porque las mujeres me llamarán bienaventurada. Y le puso por nombre Aser.
Salmos 72:17 Sea su nombre para siempre; que su nombre se engrandezca mientras dure el sol, y sean benditos por él los hombres ; llámenlo bienaventurado todas las naciones.
Salmos 138:6 Porque el SEÑOR es excelso, y atiende al humilde, mas al altivo conoce de lejos.
Lucas 1:45 Y bienaventurada la que creyó que tendrá cumplimiento lo que le fue dicho de parte del Señor.
Lucas 1:49 Porque grandes cosas me ha hecho el Poderoso; y santo es su nombre.