Génesis 39:17
<< Génesis 39:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces ella le habló con estas palabras, diciendo: Vino a mí el esclavo hebreo que nos trajiste, para burlarse de mí;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces ella le habló con estas palabras: "Vino a mí el esclavo Hebreo que nos trajiste, para burlarse de mí.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme;

Reina Valera (1909)
Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que nos trajiste, vino á mí para deshonrarme;

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme;

בראשית 39:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתְּדַבֵּר אֵלָיו כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר בָּא־אֵלַי הָעֶבֶד הָעִבְרִי אֲשֶׁר־הֵבֵאתָ לָּנוּ לְצַחֶק בִּי׃

Genesis 39:17 New American Standard Bible (© 1995)
Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;


Génesis 39:16 Y ella dejó junto a sí la ropa de él hasta que su señor vino a casa.
Génesis 39:18 y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.
Éxodo 23:1 No propagarás falso rumor; no te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Proverbios 26:28 La lengua mentirosa odia a los que oprime, y la boca lisonjera causa ruina.