Génesis 41:2
<< Génesis 41:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y de pronto, del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas, y pacían en el carrizal.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y de pronto, del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas, y pacían en el carrizal.

Reina Valera Gómez (© 2010)
y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, y pacían en el prado:

Reina Valera (1909)
Y que del río subían siete vacas, hermosas á la vista, y muy gordas, y pacían en el prado:

Sagradas Escrituras (1569)
y que del río subían siete vacas, hermosas a la vista, y muy gordas, que pacían en el prado.

בראשית 41:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִנֵּה מִן־הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרֹות יְפֹות מַרְאֶה וּבְרִיאֹת בָּשָׂר וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ׃

Genesis 41:2 New American Standard Bible (© 1995)
And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the marsh grass.


Génesis 41:1 Y aconteció que al cabo de dos años, Faraón tuvo un sueño; y he aquí, soñó que estaba de pie junto al Nilo.
Génesis 41:3 Pero he aquí, otras siete vacas de mal aspecto y flacas subieron del Nilo detrás de ellas, y se pararon junto a las otras vacas a la orilla del Nilo;
Génesis 41:18 Y vi siete vacas gordas y de hermoso aspecto que salieron del Nilo; y pacían en el carrizal.
Job 8:11 ¿Puede crecer el papiro sin cenagal? ¿Puede el junco crecer sin agua?
Isaías 19:6 Hederán los canales, disminuirán y se secarán las corrientes de Egipto; la caña y el junco se marchitarán.
Isaías 19:7 Las cañas junto al río, a orillas del Nilo, y todos los sembrados junto al Nilo se secarán, serán esparcidos, y no serán más.