| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pero no me has invocado, Jacob, sino que te has cansado de mí, Israel.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pero no Me has invocado, Jacob, Sino que te has cansado de Mí, Israel. Reina Valera Gómez (© 2010) Y no me invocaste a mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel. Reina Valera (1909) Y no me invocaste á mí, oh Jacob; antes, de mí te cansaste, oh Israel. Sagradas Escrituras (1569) Y no me invocaste a mí, oh Jacob, antes de mí te cansaste, oh Israel.
|  | 
Miqueas 6:3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? ¡Respóndeme! Malaquías 1:13 También decís: ``¡Ay, qué fastidio! Y con indiferencia lo despreciáis--dice el SEÑOR de los ejércitos-- y traéis lo robado, o cojo, o enfermo; así traéis la ofrenda. ¿Aceptaré eso de vuestra mano?--dice el SEÑOR. Malaquías 2:17 Habéis cansado al SEÑOR con vuestras palabras. Y decís: ¿En qué le hemos cansado? Cuando decís: Todo el que hace mal es bueno a los ojos del SEÑOR, y en ellos El se complace; o: ¿Dónde está el Dios de la justicia? Malaquías 3:14 Habéis dicho: ``En vano es servir a Dios. ¿Qué provecho hay en que guardemos sus ordenanzas y en que andemos de duelo delante del SEÑOR de los ejércitos?
|
| |
|