Jeremías 2:9
<< Jeremías 2:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Por tanto, aún contenderé con vosotros--declara el SEÑOR-- y con los hijos de vuestros hijos contenderé.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Por tanto, aún lidiaré con ustedes," declara el SEÑOR, "también con los hijos de sus hijos lidiaré.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Por tanto entraré aún en juicio con vosotros, dice Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.

Reina Valera (1909)
Por tanto entraré aún en juicio con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.

Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, entraré aún en juicio con vosotros, dijo el SEÑOR, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.

ירמיה 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָכֵן עֹד אָרִיב אִתְּכֶם נְאֻם־יְהוָה וְאֶת־בְּנֵי בְנֵיכֶם אָרִיב׃

Jeremiah 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore I will yet contend with you," declares the LORD, "And with your sons' sons I will contend.


Jeremías 2:35 aún dices: ``Soy inocente, ciertamente su ira se ha apartado de mí. He aquí, entraré en juicio contigo porque dices: ``No he pecado.
Ezequiel 20:35 y os llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré en juicio con vosotros cara a cara.
Ezequiel 20:36 `Como entré en juicio con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con vosotros'--declara el Señor DIOS.