Job 31:39
<< Job 31:39 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
si he comido su fruto sin dinero, o si he causado que sus dueños pierdan sus vidas,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si he comido su fruto sin dinero, O si he causado que sus dueños pierdan sus vidas,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si comí su sustancia sin dinero, o afligí el alma de sus dueños;

Reina Valera (1909)
Si comí su sustancia sin dinero, O afligí el alma de sus dueños;

Sagradas Escrituras (1569)
si comí su sustancia sin dinero, o afligí el alma de sus dueños;

איוב 31:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־כֹּחָהּ אָכַלְתִּי בְלִי־כָסֶף וְנֶפֶשׁ בְּעָלֶיהָ הִפָּחְתִּי׃

Job 31:39 New American Standard Bible (© 1995)
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,


Santiago 5:4 Mirad, el jornal de los obreros que han segado vuestros campos y que ha sido retenido por vosotros, clama contra vosotros; y el clamor de los segadores ha llegado a los oídos del Señor de los ejércitos.
1 Reyes 21:19 Le hablarás, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `¿Has asesinado, y además has tomado posesión de la viña ?' También le hablarás, diciendo: ``Así dice el SEÑOR: `En el lugar donde los perros lamieron la sangre de Nabot, los perros lamerán tu sangre, tu misma sangre .'
Job 24:6 Cosechan su forraje en el campo, y vendimian la viña del impío.
Job 24:10 Hacen que el pobre ande desnudo, sin ropa, y al hambriento quitan las gavillas.