La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Se burla del tumulto de la ciudad, No escucha los gritos del arriero.
Reina Valera Gómez (© 2010)Se burla de la multitud de la ciudad; no oye las voces del arriero.
Reina Valera (1909)(H39-10) Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
Sagradas Escrituras (1569)Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
איוב 39:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)יִשְׂחַק לַהֲמֹון קִרְיָה תְּשֻׁאֹות נֹוגֵשׂ לֹא יִשְׁמָע׃