Job 6:18
<< Job 6:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Serpentean las sendas de su curso, se evaporan en la nada y perecen.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Serpentean las sendas de su curso, Se evaporan en la nada y perecen.

Reina Valera Gómez (© 2010)
se apartan de la senda de su rumbo, van menguando y se pierden.

Reina Valera (1909)
Apártanse de la senda de su rumbo, Van menguando y piérdense.

Sagradas Escrituras (1569)
apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden.

איוב 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִלָּפְתוּ אָרְחֹות דַּרְכָּם יַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵדוּ׃

Job 6:18 New American Standard Bible (© 1995)
"The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.


Job 6:17 Cuando se quedan sin agua, están silenciosos, cuando hace calor, desaparecen de su lugar.
Job 6:19 Las caravanas de Temán los buscaron, los viajeros de Sabá contaban con ellos.