La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Jesús dijo: Quitad la piedra. Marta, hermana del que había muerto, le dijo: Señor, ya hiede, porque hace cuatro días que murió.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Quiten la piedra," dijo Jesús. Marta, hermana del que había muerto, Le dijo: "Señor, ya huele mal, porque hace cuatro días que murió." Reina Valera Gómez (© 2010) Dijo Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que había muerto, le dijo: Señor, hiede ya, porque es de cuatro días. Reina Valera (1909) Dice Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que se había muerto, le dice: Señor, hiede ya, que es de cuatro días. Sagradas Escrituras (1569) Dice Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que se había muerto, le dice: Señor, hiede ya, que es de cuatro días. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει ὁ Ἰησοῦς· ἄρατε τὸν λίθον. λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος Μάρθα· κύριε, ἤδη ὄζει τεταρταῖος γάρ ἐστιν.
|  | 
Juan 11:17 Llegó, pues, Jesús y halló que ya hacía cuatro días que estaba en el sepulcro. 2 Corintios 2:16 para unos, olor de muerte para muerte, y para otros, olor de vida para vida. Y para estas cosas ¿quién está capacitado?
|