Juan 5:46
<< Juan 5:46 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque si creyerais a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Porque si creyeran a Moisés, me creerían a Mí, porque de Mí escribió él.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque si hubieseis creído a Moisés, me creeríais a mí; porque de mí escribió él.

Reina Valera (1909)
Porque si vosotros creyeseis á Moisés, creeríais á mí; porque de mí escribió él.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque si vosotros creyeseis a Moisés, creeríais a mí; porque de mí escribió él.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωϋσεῖ, ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί· περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν.

John 5:46 New American Standard Bible (© 1995)
"For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.


Lucas 24:27 Y comenzando por Moisés y continuando con todos los profetas, les explicó lo referente a El en todas las Escrituras.
Juan 5:47 Pero si no creéis sus escritos, ¿cómo creeréis mis palabras?