Juan 5:45
<< Juan 5:45 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No penséis que yo os acusaré delante del Padre; el que os acusa es Moisés, en quien vosotros habéis puesto vuestra esperanza.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No piensen que Yo los acusaré delante del Padre; el que los acusa es Moisés, en quien ustedes han puesto su esperanza.

Reina Valera Gómez (© 2010)
No penséis que yo os acusaré delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros confiáis.

Reina Valera (1909)
No penséis que yo os tengo de acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis.

Sagradas Escrituras (1569)
No penséis que yo os tengo que acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα· ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν Μωϋσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε.

John 5:45 New American Standard Bible (© 1995)
"Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.


Lucas 16:29 Pero Abraham dijo: ``Ellos tienen a Moisés y a los profetas; que los oigan.
Juan 9:28 Entonces lo insultaron, y le dijeron: Tú eres discípulo de ese hombre; pero nosotros somos discípulos de Moisés.
Juan 12:48 El que me rechaza y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue; la palabra que he hablado, ésa lo juzgará en el día final.
Romanos 2:17 Pero si tú, que llevas el nombre de judío y te apoyas en la ley; que te glorías en Dios,
Romanos 2:23 Tú que te jactas de la ley, ¿violando la ley deshonras a Dios?