Juan 6:17
<< Juan 6:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y subiendo en una barca, se dirigían al otro lado del mar, hacia Capernaúm. Ya había oscurecido, y Jesús todavía no había venido a ellos;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y subiendo en una barca, se dirigieron al otro lado del mar, hacia Capernaúm. Ya había oscurecido, y Jesús todavía no había venido adonde ellos estaban;

Reina Valera Gómez (© 2010)
y entrando en una barca, se fueron al otro lado del mar hacia Capernaúm. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido a ellos.

Reina Valera (1909)
Y entrando en un barco, venían de la otra parte de la mar hacia Capernaum. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido á ellos.

Sagradas Escrituras (1569)
y entrando en un navío, iban cruzando el mar hacia Capernaum. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido a ellos.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐμβάντες εἰς πλοῖον ἤρχοντο πέραν τῆς θαλάσσης εἰς Καφαρναούμ. καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς,

John 6:17 New American Standard Bible (© 1995)
and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.


Marcos 6:45 Enseguida hizo que sus discípulos subieran a la barca y fueran delante de El al otro lado, a Betsaida, mientras El despedía a la multitud.
Juan 6:18 y el mar estaba agitado porque soplaba un fuerte viento.
Juan 6:24 Por tanto, cuando la gente vio que Jesús no estaba allí, ni tampoco sus discípulos, subieron a las barcas y se fueron a Capernaúm buscando a Jesús.
Juan 6:59 Esto dijo Jesús en la sinagoga, cuando enseñaba en Capernaúm.