Jueces 16:16
<< Jueces 16:16 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y como ella le presionaba diariamente con sus palabras y le apremiaba, su alma se angustió hasta la muerte.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y como ella le presionaba diariamente con sus palabras y le apremiaba, su alma se angustió hasta la muerte.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y aconteció que, presionándole ella cada día con sus palabras e importunándole, su alma fue reducida a mortal angustia.

Reina Valera (1909)
Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras é importunándole, su alma fué reducida á mortal angustia.

Sagradas Escrituras (1569)
Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras y moliéndolo, su alma fue reducida a mortal angustia.

שופטים 16:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי כִּי־הֵצִיקָה לֹּו בִדְבָרֶיהָ כָּל־הַיָּמִים וַתְּאַלֲצֵהוּ וַתִּקְצַר נַפְשֹׁו לָמוּת׃

Judges 16:16 New American Standard Bible (© 1995)
It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death.


Jueces 16:15 Entonces ella le dijo: ¿Cómo puedes decir: ``Te quiero, cuando tu corazón no está conmigo? Me has engañado estas tres veces y no me has declarado dónde reside tu gran fuerza.
Jueces 16:17 El le reveló, pues, todo lo que había en su corazón, diciéndole: Nunca ha pasado navaja sobre mi cabeza, pues he sido nazareo para Dios desde el vientre de mi madre. Si me cortan el cabello, mi fuerza me dejará y me debilitaré y seré como cualquier otro hombre.