Levítico 11:12
<< Levítico 11:12 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
``Todo lo que en las aguas no tenga aletas ni escamas, os será abominación.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'Todo lo que en las aguas no tenga aletas ni escamas, les será abominación.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación.

Reina Valera (1909)
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.

Sagradas Escrituras (1569)
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación.

ויקרא 11:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּל אֲשֶׁר אֵין־לֹו סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם׃

Leviticus 11:12 New American Standard Bible (© 1995)
'Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you.


Levítico 11:11 os serán abominación, no comeréis de su carne y abominaréis sus cadáveres.
Levítico 11:13 ``Además, éstas abominaréis de entre las aves, no se comerán, son abominación: el águila, el buitre y el buitre negro,