Levítico 14:50
<< Levítico 14:50 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y degollará una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y degollará una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.

Reina Valera Gómez (© 2010)
y degollará la una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.

Reina Valera (1909)
Y degollará la una avecilla en una vasija de barro sobre aguas vivas:

Sagradas Escrituras (1569)
y degollará una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;

ויקרא 14:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשָׁחַט אֶת־הַצִּפֹּר הָאֶחָת אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ עַל־מַיִם חַיִּים׃

Leviticus 14:50 New American Standard Bible (© 1995)
and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.


Levítico 14:49 Entonces, para purificar la casa, tomará dos avecillas, madera de cedro, un cordón escarlata e hisopo,
Levítico 14:51 Después tomará la madera de cedro, el hisopo y el cordón escarlata, junto con la avecilla viva, y los mojará en la sangre de la avecilla muerta y en el agua corriente, y rociará la casa siete veces.