| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)``No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) 'No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa. Reina Valera Gómez (© 2010) La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán. Reina Valera (1909) La desnudez de la hermana de tu madre, ó de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán. Sagradas Escrituras (1569) La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás; por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán.
|  | 
Levítico 18:12 ``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es. Levítico 18:13 ``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es.
|
| |
|