Lucas 14:29
<< Lucas 14:29 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,

Reina Valera Gómez (© 2010)
No sea que después que haya echado el cimiento, y no pueda acabarla, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,

Reina Valera (1909)
Porque después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen á hacer burla de él,

Sagradas Escrituras (1569)
Para que después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen a hacer burla de él,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἴνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν

Luke 14:29 New American Standard Bible (© 1995)
"Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,


Lucas 14:28 Porque, ¿quién de vosotros, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla?
Lucas 14:30 diciendo: ``Este hombre comenzó a edificar y no pudo terminar.