Lucas 14:28
<< Lucas 14:28 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque, ¿quién de vosotros, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Porque, ¿quién de ustedes, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla?

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque ¿quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no se sienta primero y cuenta el costo, para ver si tiene lo que necesita para acabarla?

Reina Valera (1909)
Porque ¿cuál de vosotros, queriendo edificar una torre, no cuenta primero sentado los gastos, si tiene lo que necesita para acabarla?

Sagradas Escrituras (1569)
Porque ¿cuál de vosotros, queriendo edificar una torre, no cuenta primero sentado los gastos, para ver si tiene lo que necesita para acabarla?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν;

Luke 14:28 New American Standard Bible (© 1995)
"For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?


Lucas 14:27 El que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.
Lucas 14:29 No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,