| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)y viniendo el que te invitó a ti y a él, te diga: ``Dale el lugar a éste; y entonces, avergonzado, tengas que irte al último lugar.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) y viniendo el que te invitó a ti y a él, te diga: 'Dale el lugar a éste;' y entonces, avergonzado, tengas que irte al último lugar. Reina Valera Gómez (© 2010) y el que te convidó a ti y a él, venga y te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tomar el último lugar. Reina Valera (1909) Y viniendo el que te llamó á ti y á él, te diga: Da lugar á éste: y entonces comiences con vergüenza á tener el lugar último. Sagradas Escrituras (1569) y viniendo el que te llamó a ti y a él, te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tener el lugar último. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθὼν ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι· δὸς τούτῳ τόπον, καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν.
|  | 
Lucas 3:8 Por tanto, dad frutos dignos de arrepentimiento; y no comencéis a deciros a vosotros mismos: ``Tenemos a Abraham por padre, porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras. Lucas 13:17 Y al decir El esto, todos sus adversarios se avergonzaban, pero toda la multitud se regocijaba por todas las cosas gloriosas hechas por El.
|
| |
|