| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Cuando seas invitado por alguno a un banquete de bodas, no tomes el lugar de honor, no sea que él haya invitado a otro más distinguido que tú,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Cuando seas invitado por alguien a un banquete de bodas, no tomes el lugar de honor, no sea que él haya invitado a otro más distinguido que tú, Reina Valera Gómez (© 2010) Cuando seas convidado por alguno a bodas, no te sientes en el primer lugar, no sea que otro más distinguido que tú esté convidado por él, Reina Valera (1909) Cuando fueres convidado de alguno á bodas, no te sientes en el primer lugar, no sea que otro más honrado que tú esté por él convidado, Sagradas Escrituras (1569) Cuando fueres llamado de alguno a bodas, no te sientes en el primer lugar, no sea que otro más honrado que tú esté por él convidado, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους, μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν, μήποτε ἐντιμότερος σου ᾖ κεκλημένος ὑπ’ αὐτοῦ,
|  | 
Proverbios 25:6 No hagas ostentación ante el rey, y no te pongas en el lugar de los grandes; Proverbios 25:7 porque es mejor que te digan: Sube acá, a que te humillen delante del príncipe a quien tus ojos han visto.
|
| |
|