Lucas 2:8
<< Lucas 2:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
En la misma región había pastores que estaban en el campo, cuidando sus rebaños durante las vigilias de la noche.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En la misma región había pastores que estaban en el campo, cuidando sus rebaños durante las vigilias de la noche.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Reina Valera (1909)
Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado.

Sagradas Escrituras (1569)
Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν.

Luke 2:8 New American Standard Bible (© 1995)
In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock by night.


Lucas 2:7 Y dio a luz a su hijo primogénito; le envolvió en pañales y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.
Lucas 2:9 Y un ángel del Señor se les presentó, y la gloria del Señor los rodeó de resplandor, y tuvieron gran temor.