| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y una sirvienta, al verlo sentado junto a la lumbre, fijándose en él detenidamente, dijo: También éste estaba con El.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Una sirvienta, al verlo sentado junto a la lumbre, fijándose en él detenidamente, dijo: "También éste estaba con El." Reina Valera Gómez (© 2010) Pero una criada le vio que estaba sentado al fuego, y observándole, dijo: Éste también con Él estaba. Reina Valera (1909) Y como una criada le vió que estaba sentado al fuego, fijóse en él, y dijo: Y éste con él estaba. Sagradas Escrituras (1569) Y cuando una criada le vio que estaba sentado al fuego, se fijó en él, y dijo: Y éste con él estaba. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν· καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν.
|  | 
Marcos 8:25 Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y lo veía todo con claridad. Marcos 14:66 Estando Pedro abajo en el patio, llegó una de las sirvientas del sumo sacerdote, Lucas 22:55 Después de encender ellos una hoguera en medio del patio, y de sentarse juntos, Pedro se sentó entre ellos. Lucas 22:57 Pero él lo negó, diciendo: Mujer, yo no le conozco.
|
| |
|