| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y cuando lo hicieron, encerraron una gran cantidad de peces, de modo que sus redes se rompían;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Cuando lo hicieron, encerraron una gran cantidad de peces, de modo que sus redes se rompían. Reina Valera Gómez (© 2010) Y habiéndolo hecho, encerraron gran cantidad de peces, y su red se rompía. Reina Valera (1909) Y habiéndolo hecho, encerraron gran multitud de pescado, que su red se rompía. Sagradas Escrituras (1569) Y habiéndolo hecho, encerraron gran multitud de pescado, que su red se rompía. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῦτο ποιήσαντες συνέκλεισαν πλῆθος ἰχθύων πολύ, διερρήσσετο δὲ τὰ δίκτυα αὐτῶν.
|  | 
Lucas 5:7 entonces hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca para que vinieran a ayudarlos. Y vinieron y llenaron ambas barcas, de tal manera que se hundían. Juan 21:6 Y El les dijo: Echad la red al lado derecho de la barca y hallaréis pesca. Entonces la echaron, y no podían sacarla por la gran cantidad de peces.
|
| |
|