| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Mirándolos Jesús, dijo: Para los hombres es imposible, pero no para Dios, porque todas las cosas son posibles para Dios.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Mirándolos Jesús, dijo: "Para los hombres es imposible, pero no para Dios, porque todas las cosas son posibles para Dios." Reina Valera Gómez (© 2010) Y mirándolos Jesús, dijo: Con los hombres es imposible; pero con Dios, no; porque con Dios todas las cosas son posibles. Reina Valera (1909) Entonces Jesús mirándolos, dice: Para los hombres es imposible; mas para Dios, no; porque todas las cosas son posibles para Dios. Sagradas Escrituras (1569) Entonces Jesús mirándolos, dice: Para los hombres es imposible; mas para Dios, no; porque todas las cosas son posibles para Dios. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐμβλέψας αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει· παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ’ οὐ παρὰ θεῷ· πάντα γὰρ δυνατὰ παρὰ [τῷ] θεῷ.
|  | 
2 Reyes 3:18 Aun esto es poco ante los ojos del SEÑOR; también entregará en vuestras manos a los moabitas. Jeremías 32:17 ``¡Ah, Señor DIOS! He aquí, tú hiciste los cielos y la tierra con tu gran poder y con tu brazo extendido; nada es imposible para ti, Mateo 19:26 Pero Jesús, mirándo los, les dijo: Para los hombres eso es imposible, pero para Dios todo es posible. Marcos 10:26 Ellos se asombraron aún más, diciendo entre sí: ¿Y quién podrá salvarse?
|
| |
|