Marcos 9:39
<< Marcos 9:39 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero Jesús dijo: No se lo impidáis, porque no hay nadie que haga un milagro en mi nombre, y que pueda enseguida hablar mal de mí.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero Jesús dijo: "No se lo impidan, porque no hay nadie que haga un milagro en Mi nombre, y que pueda enseguida hablar mal de Mí.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Pero Jesús dijo: No se lo prohibáis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre que luego pueda decir mal de mí.

Reina Valera (1909)
Y Jesús dijo: No se lo prohibáis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre que luego pueda decir mal de mí.

Sagradas Escrituras (1569)
Y Jesús dijo: No se lo prohibáis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre, que luego pueda decir mal de mí.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· μὴ κωλύετε αὐτὸν οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποίησει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματι μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαι με·

Mark 9:39 New American Standard Bible (© 1995)
But Jesus said, "Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me.


Marcos 9:38 Juan le dijo: Maestro, vimos a uno echando fuera demonios en tu nombre, y tratamos de impedírselo, porque no nos seguía.
Marcos 9:40 Pues el que no está contra nosotros, por nosotros está.