Mateo 13:42
<< Mateo 13:42 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y los echarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el crujir de dientes.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y los echarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el crujir de dientes.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y los lanzarán al horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Reina Valera (1909)
Y los echarán en el horno de fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes.

Sagradas Escrituras (1569)
y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.

Matthew 13:42 New American Standard Bible (© 1995)
and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.


Daniel 3:6 pero el que no se postre y adore, será echado inmediatamente en un horno de fuego ardiente.
Mateo 3:12 El bieldo está en su mano y limpiará completamente su era; y recogerá su trigo en el granero, pero quemará la paja en fuego inextinguible.
Mateo 8:12 Pero los hijos del reino serán arrojados a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.
Mateo 13:50 y los arrojarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el crujir de dientes.