| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Porque el que quiera salvar su vida (su alma), la perderá; pero el que pierda su vida (su alma) por causa de Mí, la hallará. Reina Valera Gómez (© 2010) Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; y el que pierda su vida por causa de mí, la hallará. Reina Valera (1909) Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará. Sagradas Escrituras (1569) Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν·
|  | 
Mateo 10:39 El que ha hallado su vida, la perderá; y el que ha perdido su vida por mi causa, la hallará. Mateo 16:26 Pues ¿qué provecho obtendrá un hombre si gana el mundo entero, pero pierde su alma? O ¿qué dará un hombre a cambio de su alma? Juan 12:25 El que ama su vida la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la conservará para vida eterna.
|
| |
|