| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Todo el que procure preservar su vida, la perderá; y todo el que la pierda, la conservará.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Todo el que procure preservar su vida (alma), la perderá; y todo el que la pierda, la conservará. Reina Valera Gómez (© 2010) Cualquiera que procure salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la pierda, la salvará. Reina Valera (1909) Cualquiera que procurare salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la salvará. Sagradas Escrituras (1569) Cualquiera que procurare salvar su alma, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la vivificará. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ’ ἂν ἀπολέσει ζῳογονήσει αὐτήν.
|  | 
Mateo 10:39 El que ha hallado su vida, la perderá; y el que ha perdido su vida por mi causa, la hallará. Marcos 8:35 Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará. Lucas 9:24 Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, pero el que pierda su vida por causa de mí, ése la salvará. Lucas 17:34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; uno será tomado y el otro será dejado. Juan 12:25 El que ama su vida la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la conservará para vida eterna.
|
| |
|