Mateo 21:37
<< Mateo 21:37 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Finalmente les envió a su hijo, diciendo: ``Respetarán a mi hijo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Finalmente les envió a su hijo, diciendo: 'Respetarán a mi hijo.'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y a la postre les envió su hijo, diciendo: Respetarán a mi hijo.

Reina Valera (1909)
Y á la postre les envió su hijo, diciendo: Tendrán respeto á mi hijo.

Sagradas Escrituras (1569)
Y a la postre les envió su hijo, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων· ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.

Matthew 21:37 New American Standard Bible (© 1995)
"But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'


Mateo 21:36 Volvió a mandar otro grupo de siervos, mayor que el primero; y les hicieron lo mismo.
Mateo 21:38 Pero cuando los labradores vieron al hijo, dijeron entre sí: ``Este es el heredero; venid, matémoslo y apoderémonos de su heredad.