Mateo 25:38
<< Mateo 25:38 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
``¿Y cuándo te vimos como forastero, y te recibimos, o desnudo, y te vestimos?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
'¿Y cuándo Te vimos como extranjero y Te recibimos, o desnudo y Te vestimos?

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿Y cuándo te vimos extranjero, y te recogimos, o desnudo, y te cubrimos?

Reina Valera (1909)
¿Y cuándo te vimos huésped, y te recogimos? ¿ó desnudo, y te cubrimos?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Y cuándo te vimos huésped, y te recogimos? ¿O desnudo, y te cubrimos?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;

Matthew 25:38 New American Standard Bible (© 1995)
'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?


Mateo 25:37 Entonces los justos le responderán, diciendo: ``Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te dimos de comer, o sediento, y te dimos de beber?
Mateo 25:39 ``¿Y cuándo te vimos enfermo, o en la cárcel, y vinimos a ti?