Mateo 26:27
<< Mateo 26:27 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y tomando una copa, y habiendo dado gracias, se la dio, diciendo: Bebed todos de ella;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y tomando una copa, y habiendo dado gracias, se la dio, diciendo: "Beban todos de ella;

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y tomando la copa, habiendo dado gracias, les dio, diciendo: Bebed de ella todos;

Reina Valera (1909)
Y tomando el vaso, y hechas gracias, les dió, diciendo: Bebed de él todos;

Sagradas Escrituras (1569)
Y tomando el vaso, y habiendo dado gracias, les dio, diciendo: Bebed de él todos;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβὼν ποτήριον [καὶ] εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες,

Matthew 26:27 New American Standard Bible (© 1995)
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;


Mateo 15:36 y tomó los siete panes y los peces; y después de dar gracias, los partió y empezó a dar los a los discípulos, y los discípulos a las multitudes.
Mateo 26:26 Mientras comían, Jesús tomó pan, y habiéndo lo bendecido, lo partió, y dándose lo a los discípulos, dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo.
Mateo 26:28 porque esto es mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para el perdón de los pecados.
1 Corintios 10:16 La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la participación en la sangre de Cristo? El pan que partimos, ¿no es la participación en el cuerpo de Cristo?