Cantares 7:9
<< Cantares 7:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y tu paladar como el mejor vino! LA ESPOSA: Entra suavemente el vino en mi amado, como fluye por los labios de los que se duermen.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y tu paladar como el mejor vino!" "Entra suavemente el vino en mi amado, Como fluye por los labios de los que se duermen.

Reina Valera Gómez (© 2010)
y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen.

Reina Valera (1909)
Y tu paladar como el buen vino, Que se entra á mi amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos.

Sagradas Escrituras (1569)
y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen.

שיר השירים 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְחִכֵּךְ כְּיֵין הַטֹּוב הֹולֵךְ לְדֹודִי לְמֵישָׁרִים דֹּובֵב שִׂפְתֵי יְשֵׁנִים׃

Song of Solomon 7:9 New American Standard Bible (© 1995)
And your mouth like the best wine!" "It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who fall asleep.


Proverbios 23:31 No mires al vino cuando rojea, cuando resplandece en la copa; entra suavemente,
Cantares 5:16 Su paladar, dulcísimo, y todo él, deseable. Este es mi amado y éste es mi amigo, hijas de Jerusalén.