| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: Este llama a Elías.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: "Este llama a Elías." Reina Valera Gómez (© 2010) Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama Éste. Reina Valera (1909) Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama éste. Sagradas Escrituras (1569) Y algunos de los que estaban allí, oyéndolo, decían: A Elías llama éste. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἠλίαν φωνεῖ οὗτος.
|  | 
Mateo 27:46 Y alrededor de la hora novena, Jesús exclamó a gran voz, diciendo: ELI, ELI, ¿LEMA SABACTANI? Esto es: DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO? Mateo 27:48 Y al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber.
|
| |
|