| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Ellos tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Y este dicho se divulgó extensamente entre los judíos hasta hoy.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Ellos tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Y este dicho se divulgó extensamente entre los Judíos hasta hoy. Reina Valera Gómez (© 2010) Y ellos tomando el dinero, hicieron como fueron instruidos; y este dicho ha sido divulgado entre los judíos hasta el día de hoy. Reina Valera (1909) Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instruídos: y este dicho fué divulgado entre los Judíos hasta el día de hoy. Sagradas Escrituras (1569) Y ellos, tomando el dinero, hicieron como estaban instruidos: y este dicho fue divulgado entre los judíos hasta el día de hoy. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ λαβόντες ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν. καὶ διεφημίσθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον [ἡμέρας].
|  | 
Mateo 9:31 Pero ellos, en cuanto salieron, divulgaron su fama por toda aquella tierra. Mateo 27:8 Por eso ese campo se ha llamado Campo de Sangre hasta hoy. Marcos 1:45 Pero él, en cuanto salió, comenzó a proclamarlo abiertamente y a divulgar el hecho, a tal punto que Jesús ya no podía entrar públicamente en ninguna ciudad, sino que se quedaba fuera en lugares despoblados; y venían a El de todas partes.
|
| |
|