Filemón 1:18
<< Filemón 1:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y si en algo te dañó, o te debe, cárgalo a mi cuenta.

Reina Valera (1909)
Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.

Sagradas Escrituras (1569)
Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δέ τι ἠδίκησεν σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα.

Philemon 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;


Génesis 43:9 Yo me haré responsable de él; de mi mano lo demandarás. Si yo no te lo vuelvo a traer y lo pongo delante de ti, que lleve yo la culpa para siempre delante de ti;
Filemón 1:17 Si me tienes pues por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí.
Filemón 1:19 Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano; yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí).