Filipenses 1:26
<< Filipenses 1:26 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
para que vuestra profunda satisfacción por mí abunde en Cristo Jesús a causa de mi visita otra vez a vosotros.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
para que su profunda satisfacción por mí abunde en Cristo Jesús a causa de mi visita otra vez a ustedes.

Reina Valera Gómez (© 2010)
para que abunde vuestro regocijo por mí en Jesucristo por mi presencia otra vez entre vosotros.

Reina Valera (1909)
Para que crezca vuestra gloria de mí en Cristo Jesús por mi venida otra vez á vosotros.

Sagradas Escrituras (1569)
para que puedan gloriarsen más en Cristo Jesús por mi venida otra vez a vosotros.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα τὸ καύχημα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐν ἐμοὶ διὰ τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς.

Philippians 1:26 New American Standard Bible (© 1995)
so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.


2 Corintios 5:12 No nos recomendamos otra vez a vosotros, sino que os damos oportunidad de estar orgullosos de nosotros, para que tengáis respuesta para los que se jactan en las apariencias y no en el corazón.
2 Corintios 7:4 Mucha es mi confianza en vosotros, tengo mucho orgullo de vosotros, lleno estoy de consuelo y sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción.
2 Corintios 7:14 Porque si en algo me he jactado con él acerca de vosotros, no fui avergonzado, sino que así como os hemos dicho todo con verdad, así también nuestra jactancia ante Tito resultó ser la verdad.
Gálatas 6:4 Pero que cada uno examine su propia obra, y entonces tendrá motivo para gloriarse solamente con respecto a sí mismo, y no con respecto a otro.
Filipenses 2:16 sosteniendo firmemente la palabra de vida, a fin de que yo tenga motivo para gloriarme en el día de Cristo, ya que no habré corrido en vano ni habré trabajado en vano.