Salmos 126:4
<< Salmos 126:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Haz volver, SEÑOR, a nuestros cautivos, como las corrientes en el sur.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Haz volver, SEÑOR, a nuestros cautivos, Como las corrientes en el sur.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, como los arroyos del sur.

Reina Valera (1909)
Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, Como los arroyos en el austro.

Sagradas Escrituras (1569)
Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.

תהילים 126:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שׁוּבָה יְהוָה אֶת־ [שְׁבוּתֵנוּ כ] (שְׁבִיתֵנוּ ק) כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃

Psalm 126:4 New American Standard Bible (© 1995)
Restore our captivity, O LORD, As the streams in the South.


Génesis 12:9 Y Abram siguió su camino, continuando hacia el Neguev.
Deuteronomio 30:3 entonces el SEÑOR tu Dios te hará volver de tu cautividad, y tendrá compasión de ti y te recogerá de nuevo de entre todos los pueblos adonde el SEÑOR tu Dios te haya dispersado.
Isaías 35:6 El cojo entonces saltará como un ciervo, y la lengua del mudo gritará de júbilo, porque aguas brotarán en el desierto y arroyos en el Arabá.
Isaías 43:19 He aquí, hago algo nuevo, ahora acontece; ¿no lo percibís? Aun en los desiertos haré camino y ríos en el yermo.