Apocalipsis 2:21
<< Apocalipsis 2:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de su fornicación; y no se ha arrepentido.

Reina Valera (1909)
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

Sagradas Escrituras (1569)
Y le he dado tiempo para que se arrepienta de la fornicación; y no se ha arrepentido.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς.

Revelation 2:21 New American Standard Bible (© 1995)
'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.


Romanos 2:4 ¿O tienes en poco las riquezas de su bondad, tolerancia y paciencia, ignorando que la bondad de Dios te guía al arrepentimiento?
Romanos 2:5 Mas por causa de tu terquedad y de tu corazón no arrepentido, estás acumulando ira para ti en el día de la ira y de la revelación del justo juicio de Dios,
2 Pedro 3:9 El Señor no se tarda en cumplir su promesa, según algunos entienden la tardanza, sino que es paciente para con vosotros, no queriendo que nadie perezca, sino que todos vengan al arrepentimiento.
Apocalipsis 9:20 Y el resto de la humanidad, los que no fueron muertos por estas plagas, no se arrepintieron de las obras de sus manos ni dejaron de adorar a los demonios y a los ídolos de oro, de plata, de bronce, de piedra y de madera, que no pueden ver ni oír ni andar;
Apocalipsis 16:9 Y los hombres fueron quemados con el intenso calor; y blasfemaron el nombre de Dios que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.
Apocalipsis 16:11 Y blasfemaron contra el Dios del cielo por causa de sus dolores y de sus llagas, y no se arrepintieron de sus obras.