| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y los hombres fueron quemados con el intenso calor; y blasfemaron el nombre de Dios que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Y los hombres fueron quemados con el intenso calor. Blasfemaron el nombre de Dios que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria a El. Reina Valera Gómez (© 2010) Y los hombres se quemaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria. Reina Valera (1909) Y los hombres se quemaron con el grande calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria. Sagradas Escrituras (1569) Y los hombres se inflamaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se enmendaron para darle gloria.  | ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἀνθρώποι καῦμα μέγα καὶ ἐβλασφήμησαν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ τοῦ ἔχοντος τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς πληγὰς ταῦτας καὶ οὐ μετενόησαν δοῦναι αὐτῷ δόξαν.
|  | 
Apocalipsis 2:21 `Le he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad. Apocalipsis 11:13 En aquella misma hora hubo un gran terremoto y la décima parte de la ciudad se derrumbó, y siete mil personas murieron en el terremoto, y los demás, aterrorizados, dieron gloria al Dios del cielo. Apocalipsis 16:11 Y blasfemaron contra el Dios del cielo por causa de sus dolores y de sus llagas, y no se arrepintieron de sus obras. Apocalipsis 16:21 Y enormes granizos, como de un talento cada uno, cayeron sobre los hombres; y los hombres blasfemaron contra Dios por la plaga del granizo, porque su plaga fue sumamente grande.
|
| |
|