Apocalipsis 3:16
<< Apocalipsis 3:16 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Así, puesto que eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Así, puesto que eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de Mi boca.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.

Reina Valera (1909)
Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas porque eres tibio, y no frío ni hirviente, yo te vomitaré de mi boca.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως ὅτι χλιαρὸς εἷ καὶ οὔτε ζεστὸς οὔτε ψυχρός, μέλλω σε ἐμέσαι ἐκ τοῦ στόματος μου.

Revelation 3:16 New American Standard Bible (© 1995)
'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth.


Apocalipsis 3:15 `Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente!
Apocalipsis 3:17 `Porque dices: ``Soy rico, me he enriquecido y de nada tengo necesidad; y no sabes que eres un miserable y digno de lástima, y pobre, ciego y desnudo,