Romanos 10:11
<< Romanos 10:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pues la Escritura dice: TODO EL QUE CREE EN EL NO SERA AVERGONZADO.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pues la Escritura dice: "TODO EL QUE CREE EN EL NO SERA AVERGONZADO."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque la Escritura dice: Todo aquel que en Él creyere, no será avergonzado.

Reina Valera (1909)
Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει γὰρ ἡ γραφή· πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.

Romans 10:11 New American Standard Bible (© 1995)
For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."


Isaías 28:16 Por tanto, así dice el Señor DIOS: He aquí, pongo por fundamento en Sion una piedra, una piedra probada, angular, preciosa, fundamental, bien colocada. El que crea en ella no será perturbado.
Romanos 9:33 tal como está escrito: HE AQUI, PONGO EN SION UNA PIEDRA DE TROPIEZO Y ROCA DE ESCANDALO; Y EL QUE CREA EN EL NO SERA AVERGONZADO.
Romanos 10:10 porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación.
1 Pedro 2:6 Pues esto se encuentra en la Escritura: HE AQUI, PONGO EN SION UNA PIEDRA ESCOGIDA, UNA PRECIOSA piedra ANGULAR, Y EL QUE CREA EN EL NO SERA AVERGONZADO.