Romanos 4:4
<< Romanos 4:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

Reina Valera Gómez (© 2010)
Ahora bien, al que obra no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda.

Reina Valera (1909)
Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda.

Sagradas Escrituras (1569)
Pero al que obra, no se le cuenta el salario como gracia, sino como deuda.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῷ δὲ ἐργαζομένῳ ὁ μισθὸς οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα,

Romans 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.


Romanos 3:24 siendo justificados gratuitamente por su gracia por medio de la redención que es en Cristo Jesús,
Romanos 11:6 Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.