Romanos 4:6
<< Romanos 4:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

Reina Valera Gómez (© 2010)
Como David también describe la bienaventuranza del hombre a quien Dios atribuye justicia sin las obras,

Reina Valera (1909)
Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,

Sagradas Escrituras (1569)
Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθάπερ καὶ Δαυὶδ λέγει τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου ᾧ ὁ θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην χωρὶς ἔργων·

Romans 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
just as David also speaks of the blessing on the man to whom God credits righteousness apart from works:


Mateo 25:19 Después de mucho tiempo vino el señor de aquellos siervos, y arregló cuentas con ellos.
Romanos 4:5 mas al que no trabaja, pero cree en aquel que justifica al impío, su fe se le cuenta por justicia.
Romanos 4:7 BIENAVENTURADOS AQUELLOS CUYAS INIQUIDADES HAN SIDO PERDONADAS, Y CUYOS PECADOS HAN SIDO CUBIERTOS.
Santiago 2:18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe y yo tengo obras. Muéstrame tu fe sin las obras, y yo te mostraré mi fe por mis obras.