Rut 3:16
<< Rut 3:16 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta dijo: ¿Cómo te fue, hija mía? Y le contó todo lo que el hombre había hecho por ella.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta le preguntó: "¿Cómo te fue, hija mía?" Y Rut le contó todo lo que Booz había hecho por ella.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y cuando llegó a donde estaba su suegra, ésta le dijo: ¿Qué, pues, hija mía? Y ella le contó todo lo que aquel varón había hecho por ella.

Reina Valera (1909)
Así que vino á su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y declaróle ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.

Sagradas Escrituras (1569)
Así que vino a su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y le declaró ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.

רות 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתָּבֹוא אֶל־חֲמֹותָהּ וַתֹּאמֶר מִי־אַתְּ בִּתִּי וַתַּגֶּד־לָהּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה־לָהּ הָאִישׁ׃

Ruth 3:16 New American Standard Bible (© 1995)
When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" And she told her all that the man had done for her.


Rut 3:15 Dijo además: Dame el manto que tienes puesto y sujétalo. Y ella lo sujetó, y él midió seis medidas de cebada y se las puso encima. Entonces ella entró en la ciudad.
Rut 3:17 Y dijo: Me dio estas seis medidas de cebada, pues dijo: ``No vayas a tu suegra con las manos vacías.