Rut 4:2
<< Rut 4:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y Booz tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad, y les dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y Booz tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad, y les dijo: "Siéntense aquí." Y ellos se sentaron.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

Reina Valera (1909)
Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron.

רות 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר וַיֹּאמֶר שְׁבוּ־פֹה וַיֵּשֵׁבוּ׃

Ruth 4:2 New American Standard Bible (© 1995)
He took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down.


1 Reyes 21:8 Y ella escribió cartas en nombre de Acab, las selló con su sello y envió las cartas a los ancianos y a los nobles que vivían en la ciudad con Nabot.
Proverbios 31:23 Su marido es conocido en las puertas, cuando se sienta con los ancianos de la tierra.