Cantares 4:6
<< Cantares 4:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra y al collado del incienso.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Antes de que sople la brisa del día Y huyan las sombras, Me iré al monte de la mirra Y al collado del incienso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Hasta que apunte el día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra, y al collado del incienso.

Reina Valera (1909)
Hasta que apunte el día y huyan las sombras, Iréme al monte de la mirra, Y al collado del incienso.

Sagradas Escrituras (1569)
Hasta que apunte el día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra, y al collado del incienso.

שיר השירים 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיֹּום וְנָסוּ הַצְּלָלִים אֵלֶךְ לִי אֶל־הַר הַמֹּור וְאֶל־גִּבְעַת הַלְּבֹונָה׃

Song of Solomon 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
"Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.


Cantares 2:17 Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela o a un cervatillo sobre los montes de Beter.
Cantares 3:6 ¿Qué es eso que sube del desierto como columnas de humo, con perfume de mirra e incienso, con todos los polvos aromáticos del mercader?
Cantares 4:14 nardo y azafrán, cálamo aromático y canela, con todos los árboles de incienso, mirra y áloes, con todos los mejores bálsamos.
Cantares 8:14 Apresúrate, amado mío, y sé como una gacela o un cervatillo sobre los montes de los aromas.