Tito 2:9
<< Tito 2:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Exhorta a los siervos a ser obedientes a sus amos, y a que les agraden en todo; que no sean respondones;

Reina Valera (1909)
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;

Sagradas Escrituras (1569)
Exhorta a los siervos a que sean sujetos a sus señores, que agraden en todo, no respondones;

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι ἐν πᾶσιν, εὐαρέστους εἶναι μὴ ἀντιλέγοντας,

Titus 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
Urge bondslaves to be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not argumentative,


Efesios 6:5 Siervos, obedeced a vuestros amos en la tierra, con temor y temblor, con la sinceridad de vuestro corazón, como a Cristo;
1 Timoteo 6:1 Todos los que están bajo yugo como esclavos, consideren a sus propios amos como dignos de todo honor, para que el nombre de Dios y nuestra doctrina no sean blasfemados.