1 Corintios 6:3
<< 1 Corintios 6:3 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida!

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿No saben que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida!

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿O no sabéis que hemos de juzgar ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?

Reina Valera (1909)
¿O no sabéis que hemos de juzgar á los angeles? ¿cuánto más las cosas de este siglo?

Sagradas Escrituras (1569)
¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτι γε βιωτικά;

1 Corinthians 6:3 New American Standard Bible (© 1995)
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?


Daniel 7:22 hasta que vino el Anciano de Días y se hizo justicia a favor de los santos del Altísimo, y llegó el tiempo cuando los santos tomaron posesión del reino.
Romanos 6:16 ¿No sabéis que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado para muerte, o de la obediencia para justicia?
1 Corintios 6:4 Entonces, si tenéis tribunales que juzgan los casos de esta vida, ¿ por qué ponéis por jueces a los que nada son en la iglesia?
1 Corintios 6:15 ¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿Tomaré, acaso, los miembros de Cristo y los haré miembros de una ramera? ¡De ningún modo!
1 Corintios 6:16 ¿O no sabéis que el que se une a una ramera es un cuerpo con ella? Porque El dice: LOS DOS VENDRAN A SER UNA SOLA CARNE.
1 Corintios 6:19 ¿O no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, que está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros?