2 Crónicas 18:26
<< 2 Crónicas 18:26 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y decid: ``Así dice el rey: `Echad a éste en la cárcel, y alimentadlo con poco pan y poca agua hasta que yo vuelva en paz.'

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y díganles: 'Así dice el rey: "Echen a éste en la cárcel, y aliméntenlo con poco pan y poca agua hasta que yo vuelva en paz."'"

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y diréis: El rey ha dicho así: Poned a éste en la cárcel, y sustentadle con pan de aflicción y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

Reina Valera (1909)
Y diréis: El rey ha dicho así: Poned á éste en la cárcel, y sustentadle con pan de aflicción y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

Sagradas Escrituras (1569)
y diréis: El rey ha dicho así: Poned a éste en la cárcel, y sustentadle con pan de aflicción y agua de angustia, hasta que yo vuelva en paz.

דברי הימים ב 18:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲמַרְתֶּם כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ שִׂימוּ זֶה בֵּית הַכֶּלֶא וְהַאֲכִלֻהוּ לֶחֶם לַחַץ וּמַיִם לַחַץ עַד שׁוּבִי בְשָׁלֹום׃

2 Chronicles 18:26 New American Standard Bible (© 1995)
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"


Hebreos 11:36 Otros experimentaron vituperios y azotes, y hasta cadenas y prisiones.
2 Crónicas 16:10 Entonces Asa se irritó contra el vidente y lo metió en la cárcel, porque estaba enojado contra él por esto. Y por ese tiempo, Asa oprimió a algunos del pueblo.
Jeremías 37:15 Y los oficiales se enojaron contra Jeremías y lo azotaron, y lo encarcelaron en la casa del escriba Jonatán, la cual habían convertido en prisión.